Терраса дворца с видом на море
Старуха прислуживает возлежащей Царице.
ЦАРИЦА
О, сестрица, моя свита жалуется на тебя.
СТАРУХА
Ыдюлбозил ымилахдоп... Чем же я провинилась?
ЦАРИЦА
Своим видом ты сеешь панику и отбиваешь аппетит.
Уже и на людях не появляться?..
СТАРУХА
Разве мало тебе быть ключницей и кухаркой?
ЦАРИЦА
Мы обе – злые гульи. Но время твое прошло. С тобой борются, а меня принимают как благо.
СТАРУХА
Изрек джин царь джинов Буль Мусаффар: «Ыт апулг онволс акборп», что значит: «Не зарекайся...» Ты молода и не знаешь людей. Не всякого изведешь потворством. Видишь парусник? Не лень и довольство – риск и труд выбрали эти люди. Такие, поверь, моя добыча.
ЦАРИЦА
Заставь их причалить, и, клянусь, они изберут мой остров, позабыв обо всем на свете. Но учти, сестрица, знай, докучливая карга, в этом случае ты отдашь мне ключи, а сама уберешься в подвал к своей мерзкой своре.
СТАРУХА
А если, сестра, не выйдет по-твоему, и подтвердятся слова: «Кеволеч немузар», то есть: «Человек разумен», каков будет мой выигрыш?
ЦАРИЦА
И всего-то, милая? Э-э...
Ладно. На моем пиру сядешь равной.
старуха кланяется, собираясь выйти
Погоди. Знаю тебя. Хитрить ты мастерица.
хлопает в ладоши
ЦАРИЦА
Й-а!
Ступай с ним. Его не обманешь.