Поэзия

Из Еврейской Поэзии ХХ Века
Сборник «Из Еврейской Поэзии ХХ Века» (Иерусалим, 2001). Опыт монографического перевода. В книге представлены шесть поэтов: Ошер Шварцман, Давид Гофштейн, Перец Маркиш, Самуил Галкин, Хаим Ленский, Ури-Цви Гринберг.


Стихотворения 2002-2005
«Стихотворения 2002-2005» (Кдумим, 2005).


Новый Век
«Новый Век» (Кдумим, 2002). Книга предварена пояснением «От автора»: «Стихотворный корпус, составляющий эту книгу, создавался как смысловое целое. Каждая из вещей содержательно связана с предыдущими и последующими, опирается на сквозные значения, раскрывает их или подразумевает».


Omnia
«Omnia» (Иерусалим, 1993). Стихотворные произведения *(лирика, театральные стихи, переводы, поэма в лицах), написанные в ленинградский период с 1977-1989 г.г.


Стихотворения 1970-1977
«Стихотворения 1970-1977» (Кдумим, 2002). Книге предпослано предисловие:<br/> «В то время, когда сочинялись эти стихи (Ленинград, 1970–1977), публиковать было отдельным (весьма специфическим) родом литературной деятельности. Другими словами, подразумевался выбор: выражаешь ли нечто достоверное для себя и круга созвучных тебе людей или же совершенствуешься в «печатном» каноне. Некто, прочтя стихотворение, мог, например, сказать, – «Хорошее. Но – непечатное», имея в виду отсутствие «проходных» для публикации регламентирующих условностей, именовавшихся в литературно-чиновной среде «современным», «актуальным», «оригинальным» и т. п.<br/> Поскольку эти стихи не были напечатаны в свое время (30 лет назад), осталось сознание долга перед тем, что являлось тогда живым выражением мировидения, а по отношению к настоящему не повредилось в подлинности, запечатлев бывшую актуальность и бывшее разумение. И еще перед миром людей, косвенно или прямо сопричастных этим стихам. Валерий Слуцкий, июнь 2002, Кдумим».


Стихи Из Архива
«Стихи из архива» (Кдумим, 2005). Лирика, театральные стихи, переводы, пьеса для кукольного театра, написанные в ленинградский период с 1969-1985 г.г.