ОГЛАВЛЕНИЕ

СТАНСЫ К РАЗБИВШЕЙСЯ ЧЕРНИЛЬНИЦЕ

СТАНСЫ К РАЗБИВШЕЙСЯ ЧЕРНИЛЬНИЦЕ

Прощай, последняя в ряду,
К кому испытываю жалость,
Поскольку больше не найду
Среди того, что удержалось
Вокруг меня на шатком льду
Существованья. Обветшалость,

Казня империи, стекла
Не истончила втихомолку,
Но ты, заполнив, как могла,
Предназначавшуюся полку,
Переместилась в край угла
И угодила под метелку.

Тебя оплакала душа,
С которой голосом привычки,
Молчанье вещи разреша,
Ты говорила. Пламя спички,
Флакон, брусок карандаша
Ответят: "Я!" — на перекличке.

Но, совершая самосуд,
И о тебе не позабыли
Метаморфозы, что несут
К небытию. Не ради пыли
В огне сработанный сосуд,
Моя чернильница, не ты ли

В эпоху птичьего пера
Со всей прозрачностью хранила
Пример слияния добра
И зла, а именно — чернила.
Иных спасла от топора,
Обожествляла и чернила.

А мне досталась восемь лет
Тому назад. Душой подарка
Являлась дружба. Больше нет
Тебя, а вспыхнувшая ярко
Былая дружба в тусклый свет
Преобразилась. Свет огарка.

О талисман, даривший мне
Порыв к единственному благу!
Хоть пыль в стеклянной глубине
Сменила избранную влагу,
И на твоем не черпал дне
Я вдохновенье и отвагу, —

Ты заверять умела в том,
Что сердцу дороги два брата
И с ними здравствующий дом,
Которым прошлое объято,
Хоть неизменным чередом
Всё отдаляется когда-то.

Но в перемене, как в ночи,
Ведут знакомыми следами
Твои последние лучи.
Быть может, новыми плодами,
Как вспышка гаснущей свечи,
Они откликнутся с годами.

август, октябрь 1979